Грибник писал(а):
Галка, к вам, как к спецу. Есть забавная статья про санскрит
О санскрите и его предшественнике.
Хотелось бы мнение.
Я не спец, у меня опыт.
Цитата:
Сегодняшний санскрит это продукция из Калькутты. Индология, в сущности, тоже. Впервые в конце XIX века, индологи открыли для себя, что древнейшая и богатейшая литература, то есть Веды, написаны не на так называемом санскрите, а на ведическом языке. Так же как и то, что «Санскрит» старше пракрита(!).
И то и другое – всего лишь алфавитные системы. Кто буквы знает, тот сможет дешифровать, озвучить написанное на пракрите или же «Санскрите», но не понять! Европейское «перепевание» ведической литературы до сих пор в моде - подобные вещи есть в массовой продаже. Их содержание не оставляет никаких сомнений в том, что их переводили именно с «так называемого санскрита». Этим и объясняется то, они сами и всевозможные трактования их индологами таковы, что не стоят и бумаги на которой напечатаны.
Я с этим согласен. Главное, не говорить об этом санскритологам, потому что дальнейшая беседа уже невозможна.
Они такие важные, и мне говорят, что переводить без знания санскрита невозможно.
А когда их спросишь о значении какого-то термина, то ничего добиться невозможно, потому что они отсылают к философам (типа, надо врубаться в философию).
Хорошо. Потратишь кучу времени, изучая восточную философию, а тебя знатоки индийской философии отошлют к психологам, то есть к йогам. А где сейчас остались йоги, в смысле, настоящие ??? Может быть есть несколько человек где-нибудь в Гималаях, а станут ли они разговаривать ? А многие великие аскеты были вообще неграмотными, но что-то сверхъестественное могли.
Это я к тому, что моё мнение: 99% умников, начитавшихся индийской философии и изучающих санскрит, сами ни хрена не знают. Единственный путь высказан вскользь А.С. Пушкиным: "Опыт - сын ошибок трудных, и Гений - парадоксов друг".
То есть всё базируется на ЛИЧНОМ опыте !! И можно стать чемпионом, если повезёт и сам не боишься стать им.
Никакое образование (в т.ч., знание санскрита и других знаковых систем), чтение книг не могут заменить опыта. Например, можно рассуждать о пользе, или вреде аскетизма (голодании и проч. формах самопреодоления), можно много прочесть по этому поводу, но пока сам себе "не наступил на горло" - всё останется просто
пустым базаром.
Или, например, научиться драться (теоретически все - бесстрашные бойцы).
Теперь о статье. Частично автор прав. Много всякого биографического материала, много раз повторяется одно и то же, что, мол, никто не знал санскрита, а все были аферистами (это я упрощенно). Возникает вопрос: "Неужели из всех людей, кто интересовался индийской мудростью, не нашлось несколько любознательных людей, которые бы сделали что-то стоящее?" Если все были карьеристами и аферистами, то кто же перевёл огромное количество индийских текстов на английский язык, составил словарь Моньера-Вильямса, который "на голову выше", чем все до сих пор написанные российские, вместе взятые?
Например, когда два человека: современный геолог и средневековый перс, изучавший "Минералогию" Бируни, будут сравнивать свои описания, то у них будет в наличии объект, то есть настоящий камень, который каждый из них будет называть по-своему. Они договорятся и могут создать словарь соответствий всех известных минералов.
А в аналогичной ситуации: современный психолог или философ и брахман, живущий до н.э., вряд ли смогут договориться, потому что, помимо того, что они говорят на разных языках, у них разные классификации субъективных переживаний (чувственных отношений и оценок), разные классификации психических составляющих, разные представления и понятия о "механизме психический действий" и проч. Короче, крайне сложно найти соответствие в языках, для обозначения одного и того же психического действия или феномена. Ведь речь идёт о субъективном опыте, то есть, по аналогии с вышеприведённой беседой двух минерологов,
предъявить НЕЧЕГО.
О каких-то простых изменениях (напр., сон и бодрствование) они могут договориться. Но, чем глубже в психику, тем сложнее. Будет ещё очень сильно мешать различие концепций даже о самых незначительных деталях. Например, классификация невежества у индусов:
Цитата:
Под 5-ью классами 'невежества' подразумевается: 'непонятливость' (tamas), 'иллюзия' (moha), 'крайняя иллюзия' (maha˗moha), 'глупость' (tamisra) и 'слепая тупость' (andha-tamisra). Среди них, 'непонятливость' и 'иллюзия', каждая подразделяется на 8 видов. 'Крайняя иллюзия' ˗ на 10 видов. 'Глупость' и 'слепая тупость' подразделяются на 18 видов.
И даже не надо искать сравнения с древними мудрецами, а просто взять нашу "современность": разве могут договориться фрейдисты с физиологами (у каждой школы свой сленг) ??
Даже музыку легче "перевести", хотя у нас - 7 нот, а у индусов - 22.
Вообще-то автор статьи не говорит, что
Веды передавались устно из поколения в поколение. Письменность была изобретена позже (это он упоминает).
Какие-то знания всё же сохранились, да и сами индусы многое растолковали.
И фальсификации тоже разоблачались и разоблачаются. Почему я взялся сам за переводы? Потому что существующие не устраивают. И, по-моему, что-то получается. Во всяком случае, я использую русские слова, а не транслитерацию с других. То есть вместо слова - Пуруша, я пишу - Душа (или Властвующая совесть в "Й.-С."). По-моему, так понятней.
И наконец:
Цитата:
Санскрит считается наиболее высокоразвитым и сложно структурированным языком. Исследователи, стремившиеся установить время возникновения санскрита, из разных стран считают, что санскрит возник раньше всех других существующих европейских языков. Но никто не знает, когда же на этом языке разговаривали (т. е. был в разговорном обиходе). Вопросы и ответы об этом я с удовольствием оставлю экспертам по датировке.
Я предполагаю, что настоящий санскрит в его письменной форме служил и
затачивался древними жрецами (брахманами) для передачи знаний, а обычные люди говорили, например, на языке
пали (то есть на местном диалекте). Но это только моя версия (слишком у санскрита сложная грамматика даже по нынешним меркам).
Извините, длинная
консультация получилась.